登录名: 密 码:    
设为首页 | 加入收藏 | 公司信箱
关于鼓励积极参加“深化改革,加快发展,建设新闻出版强国”征文活动的通知
  对外合作 您的位置:首页 > 对外合作
《国剧英译》系列(50种)项目
时间:2009-09-18   来源:不详   作者:不详 字体[ ]

一、项目名称

《国剧英译》系列(50种)

二、项目所在地

中国安徽省合肥市

三、项目背景和优势

《国剧英译》不同于传统的戏剧英译本,此项目是对中国戏曲经典剧目演出的一种全面、立体的介绍,首次用英语向外国人系统地介绍中国戏曲,具有首创意义,重点介绍剧中所包含的中国历史、中国文化。该项目是公司贯彻 “走出去战略”的重要举措,是公司策划开拓外向型选题的创新之举,是弘扬国粹、传播中国传统文化精品力作,也是国家对外交流的高层次文化礼品。目前尚无同类产品,项目推广的目标市场为全球海外国家和地区。

四、项目内容与规模

该项目为开放性结构,总品种为50种,分期分批实施。首批启动三个剧目:黄梅戏《天仙配》、京剧《曹操与杨修》、昆曲《大闹天宫》。其后不断充实项目内容,扩大涵盖面,逐步推出其他经典剧目。

五、总投资及计划引进资金

   本项目总投资1100万元。

六、经济效益分析

该项目定位为中央领导及各部委礼遇外宾的国礼;将在印刷质量上保证高标准、装帧设计上追求高品位,供国外普通读者阅读欣赏(配有录音、录像),了解中国文化;供国外专业研究人员研究中国戏曲和中国文化;还可作为国外国立图书馆和大学图书馆、国内高校图书馆的馆藏图书。

该项目预期实物输出及版权输出成效良好,公司将借法兰克福书展等国际书展平台重点推介,向境外出版机构或涉外版权代理机构进行面对面的宣传,现正编辑10余种、即将出版3种,促成良好的版权输出和扩大实物输出成果。

七、项目进展情况

该项目将分批分期进行,首批启动三个剧目:京剧《曹操与杨修》、昆曲《大闹天宫》、黄梅戏《天仙配》。首批三个剧目自200812月起开始启动,目前已基本完成资料搜集、导言撰写等工作。

八、合作方式

版权贸易、海外发行代理、合作出版等

九、项目单位

安徽文艺出版社

十、联系人及联系方式

联系人:韩 进

通讯地址:安徽省合肥市翡翠路1118号出版传媒广场

   联系电话:0086-551-3533010

       真:0086-551-3533025
   电子邮件:  apginternational@press-mart.com

现在有0个人对本文发表评论 查看所有评论  
姓  名:
评论标题:
评论内容:
验证码:   验证码,看不清楚请用鼠标点击此处!
 
免责声明
1、凡本网注明“来源:时代出版” 或“来源:本站”的作品,版权均属时代出版传媒股份有限公司,未经本网授权不得转载、摘编或利用其他方式使用上述作品。已经本网授权使用者,应在授权范围内使用,并注明“来源:时代出版”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
2、凡本网注明“来源:XXX(非时代出版)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
 

搜索
热点新闻
版权所有:时代出版传媒股份有限公司  地址:安徽省合肥市政务文化新区翡翠路1118号
电话:0551-3533112 3533114 邮编:230071 E-mail:admin@press-mart.com  皖ICP备:08001491号